DICIONÁRIO ‘THE BOOK IS ON THE TABLE’

Texto apócrifo, maravilhoso, que recebi via e-mail. Origem desconhecida. Tem cara de produto das Organizações Tabajara…

=====================================================================================

O Brasil sediará a Copa de 2014. Como muitos turistas de todo mundo estarão por aqui, é imprescindível o aprendizado de outros idiomas (em particular o inglês) para a melhor comunicação com eles

Pensando em auxiliar no aprendizado, foi formulada uma solução prática e rápida!! Chegou o sensacional e insuperável dicionário ‘The Book is on the Table’, com muitas palavras que você usará durante a Copa do Mundo de 2014. Veja como é fácil!

  • Is we in the tape! = É nóis na fita.
  • Tea with me that I book your face = Chá comigo que eu livro sua cara.(essa é SEN-SA-CI-O-NAL !!!!! )
  • I am more I = Eu sou mais eu.
  • Do you want a good-good? = Você quer um bom-bom?
  • Not even come that it doesn’t have! = Nem vem que não tem!
  • She is full of nine o’clock = Ela é cheia de nove horas.
  • I am completely bald of knowing it. = Tô careca de saber..
  • Ooh! I burned my movie! = Oh! Queimei meu filme!
  • I will wash the mare. = Vou lavar a égua.
  • Go catch little coconuts! = Vai catar coquinho!
  • If you run, the beast catches, if you stay the beast eats! = Se correr, o bicho pega, se ficar o bicho come!
  • Before afternoon than never. = Antes tarde do que nunca.
  • Take out the little horse from the rain = Tire o cavalinho da chuva.
  • The cow went to the swamp. = A vaca foi pro brejo!
  • To give one of John the Armless = Dar uma de João-sem-Braço.

Gostou? Quer ser poliglota? Na compra do ‘The Book is on the table’ você ganha inteiramente de grátis o incrível   ‘The Book is on the table – World version’!!!

Outras línguas: CHINÊS:

  • Cabelo sujo: chin-champu
  • Descalço: chin chinela
  • Top less: chin-chu-tian
  • Náufrago: chin-chu-lancha
  • Pobre: chen luz, chen agua e chen gaz

JAPONÊS:

  • Adivinhador: komosabe
  • Bicicleta: kasimoto
  • Fim: saka-bo
  • Fraco: yono komo
  • Me roubaram a moto: yonovejo m’yamaha
  • Meia volta: kasigiro
  • Se foi: non-ta
  • Ainda tenho sede: kiro maisagwa

OUTRAS EM INGLÊS:

  • Banheira giratória: Tina Turner
  • Indivíduo de bom autocontrole: Auto stop
  • Copie bem: copyright
  • Talco para caminhar: walkie talkie

RUSSO:

  • Conjunto de árvores: boshke
  • Inseto: moshka
  • Cão comendo donut’s: Troski maska roska
  • Piloto: simecaio patatof
  • Prostituta: Lewinsky (ótima)
  • Sogra: storvo

ALEMÃO:

  • Abrir a porta: destranken
  • Bombardeio: bombascaen
  • Chuva: gotascaen
  • Vaso: frask
Anúncios

3 opiniões sobre “DICIONÁRIO ‘THE BOOK IS ON THE TABLE’”

  1. the cow went to the swamp

    Very old Brazilian expression, which means “all is (was) lost”, with no turning back. Probably from rural origin, just think a farmer trying to rescue a cow from been stuck to death in a swamp.
    It’s used in situations like “The situation of the company was already bad in the Telecom market, then came the Chinese products and the cow went to the swamp”

    http://www.urbandicionary.com

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s